火木手記
2011年10月18日星期二
Halloween
自從97之後,香港出現咗一個很爛的名詞,就係將 Hallowen 譯作 :哈囉喂,唔知邊條粉腸諗出咁無文化的翻譯名詞,以前好地地譯做萬聖節,這是美國佬發明的節日,以扮鬼扮馬為樂。
以後為咗多招攬北方來客,復活節係咪改為"依士特",聖誕節叫"奇事勿事"?
拜託各搵銀的攪手唔好再用 d 咁無文化嘅名。
沒有留言:
發佈留言
‹
›
首頁
查看網絡版本
沒有留言:
發佈留言